Intercultural Studies Group


0Library resources
0Contact us


Research project:
Evaluating E-learning in the Training of Translators

Research project BFF-2002-03050,

This project evaluated the relative benefits of elearning techniques in the advanced training of translators. It was based on face-to-face and distance courses organized by the Intercultural Studies Group.

Initial proposal
Report 2002-03

Report 2003-04
Final report

Input data

Analysis of questionnaires


Training translators online (in preparation)

Online references

Main publications

Pym, Anthony, Alexander Perekrestenko, Bram Starink, eds. Translation Technology and its teaching (with much mention of localization). Tarragona: Intercultural Studies Group, 2006.

Pym, Anthony. The Moving Text. Translation, Localization, and Distribution. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2004.

Pym, Anthony, Carmina Fallada, José Ramón Biau, Jill Orenstein (eds). Innovation and E-Learning in Translator Training. Tarragona: Intercultural Studies Group, 2003.

Fallada Pouget, Carmina. "A Comparative Study of Community Building in Online and Face-to-Face Courses". Minor dissertation. Departament de Filologia Anglogermànica, Universitat Rovira i Virgili, 2003.

José Ramón Biau Gil, Anthony Pym. Las memorias de traducción y el olvido del traductor. Apuntes para la pedagogía de un avance tecnológico imperfecto. 2003.

Fallada Pouget, Carmina & Anthony Pym, 'Learner-Centered Distance Education: a literature review of the no-significance phenomenon'. Frank Austermühl & Daniel Apollon eds. Humanities Education and the Challenge of E-Learning. Bergen: University of Bergen, 2000. 41-47. ISBN 82-7283-10.

© Intercultural Studies Group 2012
Researching mediation between cultures
URV. Avda. Catalunya 35
43002 Tarragona. Spain