New Research in Translation and Interpreting Studies
Tarragona, Spain, 7-8 October
Schäler has been involved in the localization industry in a variety
of roles since 1987. He is the founder and director of the Localisation
Research Centre (LRC) at the University of Limerick, was a founding member
and chairperson of the Software Localisation Interest Group (SLIG), is
the editor of the quarterly journal Localisation
Focus -The International Journal for Localisation, a founding editor
of the Journal of Specialised Translation (JosTrans), a member of the
editorial board of Multilingual Computing, a founder and CEO of The Institute
of Localisation Professionals (TILP), a member of the OASIS Technical
Committee on the XML-based Localisation Interchange File Format (XLIFF)
and vice chair of the OASIS Technical Committee on Translation Web Services.
He has joined the Internationalisation and Unicode Conference Committee
and is coordinating a localisation stream for the Unicode Conferences.
He is a lecturer at the Department of Computer Science and Information
Systems (CSIS) at the University of Limerick.
Lambert is Professor of General Literature, Kathokikese Universiteit,
Leuven, Belgium. Co-editor of the journal Target. International Journal
of Translation Studies; director of the Leuven Centre for the Study
of Translation and Cultures (CETRA). Author of more than 100 articles,
and co-editor of Literature and Translation. New Perspectives in Literary
Studies (1978), Translation in the Development of Literatures -
Les Traductions dans le développement des littératures
(1993), Translation and Modernization (1995), Translation Studies
in Hungary (1996), Crosscultural and Linguistic Perspectives on
European Open and Distance Learning (1998), Under Construction.
Links for the Site of Literary Theory (2000), The Future of Cultural
Studies (2000), Übersetzung - Translation - Traduction. Ein
Internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung (2004-).